أرض وحب وحصاد
أغاني السهول الأطلسية المغربية هي أغان ترتبط بالمطر والحصاد والحرث والعشق وبذخ الطبيعة السخية التي تعطي عطاء لا يعرف النضوب.لكرم الطبيعة يغني رجال ونساء ينضحون بالبشر والسعادة.تختلف هذه الترنيمة اختلافا كبيرا من منطقة إلى أخرى، ولكنها دائما ما تصطبغ بذاك الطابع القروي السعيد.وحين تقتضي الضرورة ذلك، تتحول العيطة إلى أغنية تناضل ضد الظلم وتدعو إلى تمكين الرجال والنساء.وقد قامت أغان تنتمي إلى فن العيطة ضد بعض القواد القدامى الذين كانوا معروفين بموالاتهم للحماية.ولا يستقيم الطابع الاحتفالي الخفيف الذي يريد البعض إضفاءه على هذا الفن العريق، لأن العيطة هي - قبل أي شيء - ملحمة إنسانية مكثفة غزيرة الإنتاج.
Territoires, amours et moissons
Les chants des plaines atlantiques marocaines sont des chants liés à la pluie, aux récoltes, aux labours, aux amours et à la prodigalité d’une nature généreuse qui ne compte pas ses bienfaits. A la générosité de la nature répond le chant des hommes et des femmes comblés. Cet hymne varie sensiblement d’une région à l’autre mais toujours dans le même registre celui d’une ruralité heureuse. Mais parfois, quand il le faut, la Aïta peut-être un chant de libération contre l’oppresseur, de lutte contre l’injustice et pour l’émancipation des hommes et des femmes. Des anciens caïds connus comme les tenants du protectorat ont fait l’objet de chants de dénonciation et de révolte qui ont marqué des générations entières. La légèreté festive dans laquelle certains veulent maintenir cet art ancestral ne tient pas car la Aïta est d’abord l’expression d’une épopée humaine dense et prolifique
Territories, Loves and Harvests
Songs coming from the Moroccan Atlantic plains are songs linked to rain, harvests, ploughing, love and generous nature's prodigality with countless benefits. Songs of fulfilled men and women respond to the generosity of nature. This hymn varies significantly from one region to another but always remains in the same register of happy rurality. Sometimes, when necessary, Aïta can be a song of liberation against the oppressor, of struggle against injustice, and for the emancipation of men and women. Former Caïds, known as the tenants of the protectorate, have been subjected by songs of condemnation and revolt, marking entire generations. The festive lightness in which some want to maintain this ancestral art does not hold because Aïta, above anything else, is the expression of a dense and prolific human epic
Territorios, amores y cosechas
Los cantos de las llanuras atlánticas marroquíes son cantos ligados a la lluvia, las cosechas, el arado, el amor y la prodigalidad de una naturaleza generosa cuyas bendiciones son innumerables. La generosidad de la naturaleza se corresponde con el canto de hombres y mujeres satisfechos. Este himno varía considerablemente de una región a otra, pero siempre está en el mismo registro, el de una vida rural feliz. Pero a veces, cuando es necesario, la Aita puede ser un canto de liberación contra el opresor, de lucha contra la injusticia y por la emancipación de hombres y mujeres. Los antiguos caídes, conocidos por ser partidarios del protectorado, han sido objeto de canciones de denuncia y revuelta que han marcado a generaciones enteras. La ligereza festiva en la que algunos quieren mantener este arte ancestral no se sostiene, porque la Aita es, ante todo, la expresión de una densa y prolífica epopeya humana